sexta-feira, 25 de março de 2016

Ponto de interrogação invertido: o Vitorino Nemésio era um iletrado

 

Eu uso o ponto de interrogação invertido, porque, segundo o Acordo Ortográfico, cada um escreve como quer; mas também porque, lendo livros antigos escritos em português, o ponto de interrogação invertido aparece amiúde: é o caso da tradução, a partir do italiano, da “Filosofia de Hegel”, de Benedetto Croce — tradução essa feita por Vitorino Nemésio em 1933.

Porém, parece que o Vitorino Nemésio era um iletrado. Vemos aqui em baixo exemplos dos pontos de interrogação e de exclamação utilizados pelo “analfabeto Vitorino Nemésio” (cliquem nas imagens para as ampliar).

ponto_interrogação_invertido_webponto_exclamação_invertido_web

Sem comentários:

Enviar um comentário

Neste blogue não são permitidos comentários anónimos.